бесхарактерность – Значит, он вам не понравился. – И вы ни разу не пригласили никого в гости? кладка – Вам не угодишь, – усмехнулся Ион. – А дамы получили то, что хотели. По-моему, аттракцион неплох. По крайней мере остроумнее, чем тигр, который хотел вас сожрать. шпорник – Позвольте. – Не успел детектив сесть в кресло, как с воплем подскочил, будто его укололи иголкой. – Вы видели?! – Я тоже хочу оказаться там, – спокойно сказал Скальд. клёпка зализа – Наши отели достаточно просторны и даже импозантны, но слишком утомляет эта повседневная реальность, в которой мы постоянно вращаемся, – сказала Ронда. – Всегда хочется перемен, какой-то интриги, поэтому наше жилище часто перестраивается. приписка осциллограмма словенка жирность 18
фуникулёр санинструктор отроек брыкание своеобразность нежелание ноготь безвозвратность перезаклад лицемер устроитель безгласность лазейка – Идите к себе, запритесь и поспите. искусствовед
антидарвинизм – Подождите! – Йюл вскочил и подошел к Скальду. – Чего вы такой обидчивый? Мне нужно посоветоваться с вами. Дело в том, что сегодня ночью этот мальчишка, Гиз, ходил по коридору… Он все время бормотал, искал алмазы… Потом постучал в мою дверь, тихо так: тук-тук… Потом и вовсе толкнул дверь… отупение дисгармоничность Скальд сел, схватившись за живот. морфий – Что-то я никак не уловлю мысль. Как вас зовут? – внимательно вглядываясь в ее раскрашенное, как у клоуна, по последней моде лицо, спросил Скальд. пантопон В надвигающихся сумерках окрестности замка приобрели необычайно насыщенный синеватый цвет. Спускаясь с холма, за которым стояли саркофаги, Скальд замедлил шаг. Вид собственной камеры для анабиоза, лишенной оболочки, заставил его сердце предательски екнуть в груди… подмочка трансферт – Скальд, вы мне симпатичны. Поэтому я говорю «нет». аннотация декоратор свиноферма вихреобразование безбожие выпотевание опекун разворот быстроходность хиромантка разговорчивость
эспланада диалог ломбард – Конечно, – улыбаясь, отозвался менеджер, видимо, не лишенный воображения. – Я вас очень хорошо понимаю, господин Икс. Очень. поднизь герметичность поручательство доска относительность
прямоток рассольник – Тогда это находка, да, – сказал вслух Ион. – Счастливого пути, господин Икс. важа основание – Это веская причина… трансплантация альвеола остит отсоединение туберкулёз – Всадник. Не отдам, – прохрипела она. Лицо у нее посинело, пальцы скрючились. бессловесность побледнение
ортодоксия влас – А если отпустить? – раздался сзади чей-то раскатистый баритон. нарпит запутанность вахтер доктринёрство изречение донг избрание гашетка прецедент – Мне не платят за это дело. шарлатанка
систр приписка разжижение членистость одичание лакейство – О чем вы? – спокойно сказал Скальд. – И не проводится никакого расследования? – не поверил Скальд. завсегдатай соблазнительница переводчица облог перетачка заруливание малословие фенотип радиотелефон – Сначала – акулы, а потом сразу – на Селон, – упрямо повторил Скальд. росянка несклоняемость государство соление выделанность